
:: Cód. 10003284 :: |
Tradução de 7 Textos de João Calvino, sendo 6 inéditos em português Editado por Rev. Eduardo Galasso Faria
Tradução e comentários: - Eduardo Galasso Faria - Claude Emmanuel Labrunie - Maria Antonieta Mota Kanji
A proximidade da comemoração dos 500 anos do nascimento do reformador francês João Calvino (2009) tem despertado nas igrejas de tradição reformada em todo o mundo, o desejo de celebrar condignamente a efeméride. Qual a melhor maneira de fazê-lo? Não há dúvida de que poderá ser a oportunidade para se desfazer equívocos e analisar de perto as idéias e a obra do reformador de Genebra, que tem influência reconhecida não apenas na teologia cristã protestante mas também na cultura ocidental.
O presente volume vem ao encontro desta necessidade e poderá favorecer uma redescoberta deste servo de Jesus Cristo, que atuou ardorosamente para que a Palavra de Deus constituísse o centro transformador na vida das pessoas e de uma cidade que deveria espelhar o reino de Deus na terra.
O livro traz textos selecionados que abrangem principalmente os primeiros escritos de Calvino após a conversão, entre vinte e seis e trinta e dois anos (1535-1541) e, em sua maioria, aparecem pela primeira vez em língua portuguesa. Eles foram redigidos para atender a circunstâncias históricas bastante concretas, em estilo simples e claro, representando uma nova linguagem teológica no século XVI. Com objetivos práticos e sensibilidade poética, revelam a alma de seu autor que dá testemunho do impacto do evangelho em sua vida e obra.
PREFÁCIO
A proximidade das comemorações dos 500 anos de nascimento do reformador João Calvino em 2009 (10 de julho), tem levado a Igreja Reformada/Presbiteriana em todo o mundo a voltar os olhos para suas raízes no século XVI. Da obra realizada por este servo de Deus cresceu uma árvore que se tornou frondosa, tendo frutificado nos mais diferentes lugares e épocas desde então. Vista à distância, esta caminhada histórica aponta para a existência de uma espiritualidade cristã vigorosa que, como dom precioso é acima de tudo e em primeiro lugar, motivo de gratidão.
A consciência desta ligação com o passado e o fato de se sentir portadora de uma “herança reformada” faz com que esta Igreja, em um novo tempo, enfrentando outros desafios, sinta a necessidade de um reencontro com suas origens como elemento importante para a continuidade da missão de Deus, com a qual o Espírito Santo a reveste nos dias de hoje.
Em uma época caracterizada por grande diversidade religiosa e cultural, afirmar a identidade própria é essencial. O estudo de Calvino, seu pensamento e atuação em Genebra, embora constitua ponto de partida indispensável para a realização deste propósito, nem sempre é fácil de ser realizado com êxito.
É sabido o quanto a imagem do reformador francês tem sido prejudicada e distorcida através da história. Também não é novidade a existência de polêmicas sobre suas idéias mesmo dentro dos grupos religiosos que o tomam como preceptor. Cabe aos herdeiros deste fiel discípulo de Jesus Cristo, cônscios das dificuldades, mas também determinados, descobrir o valor de sua contribuição no passado e hoje, ora superando os estereótipos construídos em torno de seu nome, ora empenhando-se por conhecê-lo em profundidade. A leitura e discussão dos seus escritos constituirá certamente uma ferramenta importante nesta aproximação e redescoberta.
É enorme a quantidade de obras produzidas por este homem que teve sobre si a responsabilidade por inúmeros encargos em uma vida relativamente curta, tendo morrido aos 55 anos: são comentários bíblicos, sermões, escritos teológicos, tratados, controvérsia, apologética e cartas, entre outros. Fazer uma escolha de textos seus para serem traduzidos e divulgados, por poucos que sejam, é uma tarefa difícil. Pode-se, por exemplo, fazer uma antologia, para se alcançar uma visão ampla do reformador ou então, escolher temas mais específicos e direcionados. No passado e no presente, a cada geração, a pergunta se renova: o quê publicar de Calvino para os dias de hoje?
Um levantamento das traduções de seus escritos publicados em português mostra que não são muitos, embora o esforço editorial nesse sentido tenha prosperado no Brasil nos últimos vinte anos. A partir de 1995 foram editados uma dezena de importantes Comentários seus e antes, já a partir de 1985, as Institutas, reeditadas em 2006. É deste mesmo ano uma outra edição desta obra, especial “para estudos e pesquisa”, também em quatro volumes. Outras edições ainda, “simplificadas” ou incompletas, já haviam se tornado acessíveis. No entanto, a notícia de que mais uma outra edição desta mesma obra está sendo preparada, leva a pensar que se confirma ainda hoje a idéia generalizada e sem dúvida inaceitável, de que Calvino é o homem de um único livro...
Pode-se acrescentar a isso, como dificuldade para um conhecimento mais proveitoso do reformador e sua obra o entendimento, também muito difundido, de que sua principal contribuição como reformador está no pensamento teológico, muitas vezes tratado de maneira intelectualista e reduzida a algumas pontos, ora enfatizando a depravação total do ser humano mas, principalmente, a doutrina da predestinação. Como decorrência, um ensino doutrinário e racionalizado, fora de seu contexto histórico e sem apelo pessoal abrangente, tem sido atribuído a Calvino, que passou a ser considerado muito mais um teólogo escolástico do que o pensador dialético, servidor da Palavra viva de Deus manifestada em Jesus Cristo.
A questão pertinente nesse caso está relacionada ao descuido em se recuperar ensinos do reformador, que apesar de atuais estão praticamente esquecidos, como sua ética sócio-político-econômica, a doutrina da criação face à degradação ambiental e à destruição da natureza, seu exemplo como reformador social em busca da justiça do reino de Deus, a prática de um estilo de vida simples, inspirado na Palavra de Deus, entre outras ênfases.
Empenhadas em superar essas dificuldades e no intento de abrir novas pistas para o acesso a Calvino, as Publicações João Calvino, do Seminário Teológico de São Paulo editaram no passado, através da Editora Pendão Real, material de caráter introdutório ao reformador e seu legado. O primeiro livro, de 1997, foi A Tradição Reformada: uma maneira de ser a comunidade cristã, seguido de Grandes Temas da Tradição Reformada (1999) e Sempre se Reformando. A Fé Reformada em um Mundo Pluralista.(2000). Estes volumes se juntaram a outros existentes, seja de caráter biográfico ou abordando temas específicos, como seu pensamento econômico e social ou sua teologia e prática litúrgicas.
A primeira etapa deste esforço editorial resultou portanto, da idéia de colocar na mão dos leitores informações para um levantamento histórico e teológico básico sobre Calvino e a tradição que se desenvolveu a partir de sua obra. Em um segundo momento, a motivação que resultou no volume que agora está sendo lançado, foi tornar acessíveis escritos do próprio reformador, de forma a possibilitar que ele mesmo, de alguma maneira, pudesse “falar”.
Este novo livro - João Calvino - Textos Escolhidos, foi planejado em função destas preocupações. A escolha dos escritos que haveriam de compor o seu conteúdo foi direcionada para os primeiros textos publicados do reformador, após sua conversão, em uma experiência de fé marcante com a Palavra de Deus, quando tinha cerca de vinte e quatro anos apenas. Neles estão contidos dados reveladores, com possibilidade de fazer justiça a um personagem visto com reserva por muitos. Além disso, eles mostram os fundamentos que serviram de base para a intensa reestruturação da sociedade de Genebra e da vida de seu povo, conforme a Palavra de Deus e que passaram a servir como inspiração para outros. Acima de tudo, eles remetem, na verdade, às “fontes” do protestantismo reformado.
Esses textos reunidos podem ser chamados também de “fundantes” ou basilares, pelo papel que tiveram no movimento reformado desde o início, tendo sua importância reconhecida como fundamentos que ainda hoje, por sua dinâmica interior, chamam a atenção. São pequenos escritos redigidos com simplicidade, muita clareza e de forma vívida em uma nova linguagem teológica para a época, com objetivos práticos, alguns com sensibilidade poética, revelando a alma de seu autor sob o impacto da força do evangelho.
Os sete textos de Calvino aqui apresentados são inéditos no Brasil e seis aparecem pela primeira vez em língua portuguesa. Apenas um deles - Instrução na Fé – já teve uma outra tradução e está no vernáculo. Eles abrangem o período entre 1535, quando seu autor ainda não havia se instalado em Genebra pela primeira vez, em 1541, por ocasião de seu retorno à cidade, após o intervalo vivido na cidade de Estrasburgo. Dois outros textos são de data posterior mas, por seu conteúdo, estão bastante ligados e formam uma unidade com os escritos do período mencionado.
No preparo destas traduções e introduções aos textos, fomos estimulados por algumas pessoas amigas e contamos com as competentes sugestões do Dr. Claude Emmanuel Labrunie, especialista em Calvino, que elaborou também uma Cronologia sobre ele, incluída com propósitos didáticos.
A publicação deste volume está sendo possível em parte graças ao fundo rotativo que resultou da comercialização dos primeiros livros desta coleção e, em parte, devido ao interesse tanto do presidente do Seminário Teológico de São Paulo, rev. Gerson Correia de Lacerda, como da Diretoria da Igreja Presbiteriana Independente do Brasil (IPIB), na divulgação das obras e do pensamento de João Calvino. Lembramos também que o impulso inicial para que este empreendimento se concretizasse resultou, no passado, da participação financeira do Partnership Fund Committee e da Fondation pour l´Aide au Protestantisme Reformée, da Aliança Mundial de Igrejas Reformadas (AMIR), aos quais mais uma vez agradecemos.
Rev. Eduardo Galasso Faria Publicações João Calvino Seminário Teológico de São Paulo
14x21 cm / 232 pág. / 270 gr. |